You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
MyQRCode/docs/THAI_LANGUAGE_IMPLEMENTATIO...

188 lines
5.9 KiB

# 泰语国际化支持实现总结
## 项目概述
成功为 MyQrCode 项目添加了泰语国际化支持,现在项目支持三种语言:
- 🇺🇸 英语 (English) - 默认语言
- 🇨🇳 中文简体 (中文)
- 🇹🇭 泰语 (ไทย)
## 实现步骤
### 1. 语言管理器更新
**文件**: `MyQrCode/LanguageManager.swift`
**更新内容**:
-`Language` 枚举中添加了 `case thai = "th"`
- 添加了泰语显示名称 `"ไทย"`
- 添加了泰国国旗表情符号 `"🇹🇭"`
**代码变更**:
```swift
enum Language: String, CaseIterable {
case english = "en"
case chinese = "zh-Hans"
case thai = "th" // 新增
var displayName: String {
switch self {
case .english: return "English"
case .chinese: return "中文"
case .thai: return "ไทย" // 新增
}
}
var flag: String {
switch self {
case .english: return "🇺🇸"
case .chinese: return "🇨🇳"
case .thai: return "🇹🇭" // 新增
}
}
}
```
### 2. 创建泰语本地化文件
**目录**: `MyQrCode/th.lproj/`
**文件**: `Localizable.strings`
**包含的翻译内容**:
#### 主要功能
- 扫描器: เครื่องสแกนบาร์โค้ด
- 二维码生成器: เครื่องสร้าง QR Code
- 历史记录: ประวัติการบันทึก
- 设置: การตั้งค่า
#### 用户界面元素
- 按钮: สแกนใหม่ (重新扫描), แชร์ (分享), ยกเลิก (取消)
- 提示信息: วาง QR code หรือบาร์โค้ดในกรอบ (将二维码或条形码放入框内)
- 错误信息: ข้อผิดพลาดการสแกน (扫描错误)
#### 权限和设置
- 相机权限: ต้องการสิทธิ์กล้อง
- 语言设置: การตั้งค่าภาษา
- 应用信息: ข้อมูลแอป
### 3. 更新现有本地化文件
**英文本地化文件** (`en.lproj/Localizable.strings`):
- 添加了 60+ 个新的本地化字符串
- 涵盖了所有用户界面元素
- 包括错误信息、提示信息、表单标签等
**中文本地化文件** (`zh-Hans.lproj/Localizable.strings`):
- 同步添加了所有新增字符串的中文翻译
- 保持了与英文版本的一致性
**泰语本地化文件** (`th.lproj/Localizable.strings`):
- 提供了完整的泰语翻译
- 包含 160+ 个本地化字符串
- 涵盖了应用的所有功能模块
### 4. 编译验证
**编译结果**: ✅ 成功
- 项目编译无错误
- 泰语本地化文件正确包含在应用中
- 所有语言包都已正确打包
**验证命令**:
```bash
xcodebuild -project ../MyQrCode.xcodeproj -scheme MyQrCode -destination 'platform=iOS Simulator,name=iPhone 15,OS=17.5' clean build
```
## 技术特点
### 1. 自动语言检测
- 应用启动时自动检测用户语言偏好
- 支持运行时语言切换
- 语言设置持久化保存
### 2. 完整的本地化覆盖
- 所有用户界面文本都已本地化
- 支持格式化字符串 (如 `%@`, `%d`)
- 错误信息和提示信息完整翻译
### 3. 用户体验优化
- 语言切换即时生效
- 显示国旗图标便于识别
- 支持语言代码显示
## 文件结构
```
MyQrCode/
├── en.lproj/
│ └── Localizable.strings # 英文本地化 (160+ 字符串)
├── zh-Hans.lproj/
│ └── Localizable.strings # 中文本地化 (160+ 字符串)
├── th.lproj/
│ └── Localizable.strings # 泰语本地化 (160+ 字符串) - 新增
├── LanguageManager.swift # 语言管理器 (已更新)
└── LanguageSettingsView.swift # 语言设置界面 (自动支持)
```
## 使用方法
### 用户切换语言
1. 打开应用
2. 进入设置界面
3. 点击"语言设置"
4. 选择"ไทย" (泰语)
5. 语言将立即生效
### 开发者添加新文本
当需要添加新的用户界面文本时:
1.`en.lproj/Localizable.strings` 中添加英文版本
2.`zh-Hans.lproj/Localizable.strings` 中添加中文版本
3.`th.lproj/Localizable.strings` 中添加泰语版本
4. 在代码中使用 `"key".localized` 来获取本地化文本
## 翻译质量
### 泰语翻译特点
- 使用了标准的泰语表达方式
- 保持了技术术语的准确性
- 考虑了泰语的语言特点和文化背景
- 文本长度适中,适合移动端显示
### 主要翻译示例
| 英文 | 中文 | 泰语 |
|------|------|------|
| Barcode Scanner | 条码扫描器 | เครื่องสแกนบาร์โค้ด |
| Create QR Code | 创建二维码 | สร้าง QR Code |
| History Records | 历史记录 | ประวัติการบันทึก |
| Settings | 设置 | การตั้งค่า |
| Share | 分享 | แชร์ |
| Cancel | 取消 | ยกเลิก |
## 测试建议
1. **功能测试**: 确保所有界面在不同语言下正常显示
2. **文本长度测试**: 泰语文本可能较长确保UI布局适应
3. **特殊字符测试**: 确保泰语特殊字符正确显示
4. **语言切换测试**: 验证语言切换功能正常工作
## 注意事项
1. **文本长度**: 泰语翻译通常比英文长需要确保UI布局能够适应
2. **字体支持**: 确保应用使用的字体支持泰语字符
3. **文化适应性**: 某些概念可能需要根据泰国文化进行调整
4. **维护更新**: 添加新功能时需要同步更新所有语言版本
## 未来扩展
如需添加更多语言支持,只需:
1.`Language` 枚举中添加新语言
2. 创建对应的 `.lproj` 目录和 `Localizable.strings` 文件
3. 添加翻译内容
这种模块化的设计使得添加新语言支持变得简单高效。
## 总结
泰语国际化支持已成功实现,项目现在支持三种语言,为用户提供了更好的本地化体验。所有功能模块都已完整翻译,编译验证通过,可以正常使用。